Mạc Ngôn lọt vào vòng chung kết Tác phẩm dịch xuất sắc nhất

Nhà văn người Trung Quốc từng nhận giải Nobel Văn học 2012 - Mạc ngôn - hiện đang nằm trong danh sách những tác giả lọt vào vòng chung kết của giải Tác phẩm dịch xuất sắc nhất - giải tôn vinh những tiểu thuyết nước ngoài hay nhất được dịch sang tiếng Anh.

Mạc Ngôn lọt vào vòng chung kết Tác phẩm dịch xuất sắc nhất
Nhà văn Trung Quốc - Mạc Ngôn

Giải Tác phẩm dịch xuất sắc nhất là giải thưởng văn học thường niên được trao bởi tạp chí điện tử chuyên về lĩnh vực văn học - Three Percent.

Giải thưởng này được trao cho tác phẩm dịch sang tiếng Anh và được xuất bản tại Mỹ thành công nhất trong mỗi năm. Danh sách những tác giả lọt vào vòng chấm giải sau cùng hiện đã được công bố.

Giải thưởng này được trao không chỉ bởi chất lượng của tác phẩm dịch mà còn nhằm tôn vinh cả một ê-kíp bao gồm tác giả - tác phẩm gốc, dịch giả, biên tập và nhà xuất bản.

Giải thưởng Tác phẩm dịch xuất sắc nhất là một cơ hội để tôn vinh những cá nhân, đơn vị góp phần tạo ra cầu nối giao lưu văn hóa - văn học giữa các quốc gia khác với độc giả Mỹ.

Nếu thắng giải, tác giả và người dịch - mỗi người sẽ nhận được một khoản tiền 5.000 đô la (tương đương hơn 105 triệu VNĐ).

Trong danh sách mới được công bố, có 25 tác giả đến từ 20 quốc gia với 16 ngôn ngữ khác nhau đã được lựa chọn đưa vào vòng chấm giải sau cùng.

Nằm trong danh sách này có tiểu thuyết “Đàn hương hình” của Mạc Ngôn, do dịch giả Howard Goldblatt chuyển ngữ. Tên người thắng giải sẽ được tuyên bố vào ngày 28/4. Bên cạnh hạng mục trao giải cho các tiểu thuyết, giải còn có hạng mục dành cho các tập thơ.

 Mạc Ngôn lọt vào vòng chung kết Tác phẩm dịch xuất sắc nhất

Danh sách những nhà thơ và dịch giả được đề cử sẽ được tuyên bố vào ngày 15/4. Tên người thắng giải sẽ được tuyên bố vào ngày 28/4.

Văn học Mỹ thường có khá ít những tác phẩm văn học dịch, điều đó khiến những người hoạt động trong lĩnh vực dịch thuật ở Mỹ cho rằng nền văn học Mỹ có một sự mất cân bằng về mối giao lưu giữa các nền văn hóa thông qua văn học.

Giải thưởng dành cho Tác phẩm dịch xuất sắc nhất được thành lập nhằm cải thiện tình trạng này, bằng cách tôn vinh những tác phẩm dịch xuất sắc nhất qua từng năm.

Trong mùa giải năm nay, bên cạnh Mạc Ngôn còn có nữ nhà văn Áo Elfriede Jelinek từng đoạt giải Nobel Văn học năm 2004. Giới nhà văn Châu Á (ngoài Mạc Ngôn) còn có nữ nhà văn Nhật Minae Mizumura.

Theo Bích Ngọc

Dân trí

5 169
Chia sẻ bài này trên:
Kết bạn với CONGAI.MOBI trên facebook
Hãy gửi chia sẻ của bạn tới bài viết này qua địa chỉ mail congai.mobi@gmail.com Bài viết của bạn sẽ được đăng tải trên trang trong thời gian sớm nhất. Thông tin do bạn đọc cung cấp và chịu trách nhiệm về tính xác thực. congai.mobi giữ quyền biên tập và thay tên, địa chỉ nếu cần.
Bài nhiều người quan tâm

Kết nối với chúng tôi

Hãy kết nối với chúng tôi để được chia sẻ cập nhật các thông tin mới nhất, hay nhất từ con gái